Las Médulas

Camino de Invierno

To end of camino
238.4
Altitude
736

Borrenes

7.10

Las Médulas

8.20

Puente de Domingo Flórez

Services
ATM
Yes
Bar
Yes
Grocery
Yes
Pharmacy
Yes

Kulturområdet Las Médulas er blevet udnævnt til verdensarv af UNESCO. Det var på et tidspunkt den vigtigste guldmine i Romerriget, og en lang strækning af Camino Invierno følger en vej, der blev bygget til at transportere mineraler ud af regionen. Langs floden kan man stadig se rester af romerske miner side om side med deres moderne modstykker. Las Médulas, en miljømæssig holocaust for to årtusinder siden, er nu en spektakulær, uhyggelig samling af dybrøde klipper og dale, med skovklædte parker og stier imellem. I bund og grund er de nøgne jordhøje og klipper, du ser, "indmaden" af det, der engang var bakker. Ved at lede vandet gennem stadig smallere tunneller øgedes vandets hastighed og kraft. På den måde kunne romerne sprænge bakkerne op og udvinde guldet. Las Médulas er en populær turistattraktion om sommeren, med al den glade munterhed og prisfastsættelse, der følger med.

En lille sproglig/politisk debat: Bidragyderne til guiden kunne ikke blive enige om, hvorvidt de skulle bruge Galego "As Médulas" eller Castellano-versionen, "Las Médulas." Da byen og stedet ligger i Castilla y León, er "Las" måske mere korrekt (men måske mindre "politisk korrekt"), og det er det, du ser på skiltene. Da jeg ikke ønskede at blande mig i den debat, ændrede jeg i sidste øjeblik alle forekomster af "As Médulas" til "Las Médulas. (Bemærk venligst, at dette er mit svage forsøg på humor, men det tjener det alvorlige formål at gøre dig opmærksom på, at denne lille debat om, hvorvidt artiklen skal være "las" eller "as", fungerer som en stedfortræder for en meget mere alvorlig uenighed om regional identitet). Pilgrimme fortæller, at alle i byen bruger "As" i stedet for "Las".

Las Médulas har to turistinformationscentre (et ved indgangen til landsbyen til højre og et andet i selve landsbyen, tæt på kirken), indkvartering, hæveautomat, barer, købmandsbutik ved lavadero og restauranter, der er målrettet weekendgæster, der vandrer på de mange stier rundt i området. Det lille museum er et besøg værd. En pilgrim rapporterede, at manden på det første formidlingscenter talte engelsk og gav en meget god beskrivelse af minernes historie og teknologi. Besøgscentrene er åbne alle ugens dage; gallerierne lukker om tirsdagen.

Du kan også hente et kort, der beskriver forskellige ture rundt på stedet. Det absolut bedste sted at gå hen for at få en udsigt er udsigtspunktet Orellán. Der er flere måder at komme dertil på. Vi kom ved et uheld til at tage 6 km-ruten, så vær forsigtig, når du følger kortet. Den korteste vej til Orellán er at gå til hotelkomplekset Agoga, og tage vejen på VENSTRE side af komplekset. Det vil føre dig til afkørslen til den lidt stejle, men smukke fodgængersti op gennem kastanjeskoven. Når du er på toppen, drejer du til venstre, og du kommer snart til det store udkigsområde. Lidt efter mirador Orellán er der en indgang til et af gallerierne, og du kan gå gennem de tunnelkanaler, som vandet blev pumpet igennem. Lidt uhyggeligt sjovt! http://www.galeriaenlasmedulas.com/ Uanset om du har tid eller lyst til at gå rundt i gallerierne, må du ikke gå glip af udsigten fra Orellán.

Las Médulas har flere overnatningsmuligheder og adskillige spisesteder. Uden for sæsonen vil udvalget dog sandsynligvis være mindre. Desuden har flere pilgrimme bemærket, at der er lukket mange steder om tirsdagen.

Spisestederne omfatter Bar Reigo, Taberna Romana, O Camiño Real (beskrevet af en pilgrim som "bohemeagtig, men pilgrimsvenlig") og Restaurante Marif. Nogle af disse kan være lukket uden for turistsæsonen. Af disse spisesteder får O Camiño Real gennemgående gode anmeldelser.

The Road

Forlad Las Médulas på en traktorsti i den vestlige udkant af byen, der fører til en smuk morgentur gennem skovklædte bakker. Der er mulighed for en kort afstikker til venstre (måske 500 meter) til en "mirador" med god udsigt tilbage over Las Médulas og Bierzo-dalen. Dette er dog ikke Mirador de Orellán, som blev anbefalet i tidligere afsnit, og udsigten er ikke helt så spektakulær. Selvom et skilt på toppen af opstigningen fortæller dig, at Puente de Domingo Flórez kun er 5,7 km væk, skal du ikke tro på det. Det er faktisk 2 km mere end det! Caminoen går ned ad en bjergvej med udsigt over dalen til fjerntliggende miner og landsbyer. Stigningen, underlaget og udsigten er meget flot hele vejen.

Caminoen går ind i Puente de Domingo FlórezCalle Real. Den fører dig over floden, så langs floden, og så tilbage over floden og ind i de mere centrale dele af byen. Det er en unødvendig sløjfe, men den får dig igennem. Du kan undgå sløjfen ved at ignorere pilene og gå lige igennem byen. Når du er på vej ned ad Calle Real, skal du kigge efter Calle el Toral (på højre hånd, før du kommer helt ned til floden). Hvis du drejer til højre her, kommer du til Café Bar Los Arcos før pladsen. Der er en churrería på hovedtorvet. Fortsæt ligeud, så kommer du til Bar el Cruce (meget pilgrimsvenlig), og så er du tilbage på Caminoen og på Avenida de Orense. Caminoen fortsætter på Calle Chao de Marco, et venstresving fra Avenida de Orense.

Hvis du har taget sløjfen, fortsætter broen ind til Puente de Domingo Flórez på den nationale hovedvej (N-536), der i byen kaldes Avenida de Orense. Den svinger til venstre med Banco Pastor på højre hånd og et apotek på venstre hånd.

City Map